회원가입시 광고가 제거됩니다
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
일본어 번역 初の死の淵最凶の殺し屋이거 두 문장을 어떻게 번역해야할까요?그리고 두번째는 최흉? 이렇게 뜨던데 어떻게
初の死の淵最凶の殺し屋이거 두 문장을 어떻게 번역해야할까요?그리고 두번째는 최흉? 이렇게 뜨던데 어떻게 대체 단어가 있을까요?
"초극한의 살인자"와 "최악의 살인자"로 해석할 수 있습니다.
또한, "최흉" 대신 "최악"이나 "가장 위험한" 등으로 대체 가능합니다.
L
글쓰기
CATEGORY
듀오링고 일본어 틀리다는데 듀오링고가 맞는건가요? 일본어는 한글처럼 순서가 똑같다들었는데 뭐가 맞는건가요?그리고 와따시와 라는 말이 없는데
2025-05-15
애니메이션 원화가가 되고싶은데 어떻해야 될까요 현재 고1이며 제목에 적어둔 내용 처럼 애니메이션 원화가가 되고 싶습니다.
2025-05-15
일본어 번역을 부탁드립니다. 번역기 금지.
2025-05-15
일본어 문법? 말투? 애니를 보면서 궁금한 게 생겼는데요 일본어는 내가 가야돼 라는 문장을
2025-05-15
현재 고2인데 진로를 바꾸려고 합니다 괜찮을까요? 현재 고2고 선택과목은 윤사, 정법, 생명1 선택하였습니다.원래 심리학과를 가려고 하다가
2025-05-15
수익창출
내 게시판
내 라노벨
내 블로그
내 캐릭터
내 도메인
[AI] 채팅 🌍
[AI] 이미지
웹마스터
광고등록
한국어
日本語
English
Español
광고 admin@snapp.im