안녕하세요. 저는 호주에서 살며 일하는, 유학스테이션 상담원 "제이" 입니다.
문의주신 중국어 문장은 다음과 같이 해석됩니다:
@전체 멤버 / 모든 선생님들께, 번거로우시겠지만 공지방에 들어와 주세요. 앞으로 카트(혹은 유모차 등) 기록을 받을 때 제가 개별적으로 여러분에게 ‘카트 기록 있나요?’ 하고 물어볼 때, 따로 말 없으시면 기본적으로는 ‘躺吃’(탱츠)로 간주하겠습니다.
여기서 “躺吃”는 문자 그대로는 "누워서 먹는다"는 뜻인데, 비유적으로는 아무것도 하지 않고 수동적으로 혜택을 받는다, 노력 없이 얻는다는 뜻으로 사용돼요.
이 경우엔 아마도 "기록이 없거나 참여하지 않은 상태"를 가리키는 말로, "해당 사항 없음으로 간주" 또는 "기록 제출 안 한 것으로 간주"하는 의미일 수 있습니다.
즉, 요약하자면
“앞으로 제가 ‘기록 있나요?’ 라고 묻는 DM을 보내도 답이 없으면, ‘기록 없음’으로 처리할게요”라는 뜻입니다.
답변이 도움이 되셨다면 "채택" 부탁드립니다.